El Tren Vagoneta De Sagano

May 18, 2015

¿Qué es el Tren Vagoneta?

Lo llaman “la vagoneta”. Pero no es el carretón de mano que va en la vía y transporta la grava.

El tren vagoneta es el tren de turismo procedente de Sagano con llegada a Tanbaro Kameoka. Es la línea que sigue el curso de la  quebrada del río de Hozu. Esta línea ferroviaria une los dos lugares en 25 minutos más o menos. Son 7.3 kilómetros. Hay ocho túneles entre los 7.3 kiómetros. El túnel más largo es el de Asahi Suidou con 449.1 metros de longitud. Se puede gozar de las flores de los cerezos en las montañas y de frescos verdores en primavera, de un canto de la cigarra y un murmullo del agua en verano, de unas hojas coloradas en otoño y un paisaje invernal en invierno. Se puede gozar de la hermosura de cada estación y de las costumbres propias de Japón.

La Historia

En marzo de 1989,  cuando la línea nacional de Sanin se duplicó, se cambió en la línea nueva entre la estación de Sagaarahiyama y la estación de Kameoka. Resucitó la línea vieja desechada como el tren vagoneta. Eso es civilización. Ahora se usa el tren para la línea de turismo salvo tres meses de invierno.

El tren vagoneta tiene 4 estaciones que son Saga, Arashiyama, Hozukyo y Kameoka. Aunque suba y baje del tren en cualquier estación, es el mismo precio.

*ACCESO

①Estación de Kioto JR ― Estación de Sagaarashiyama JR (Vía férrea Sanin)  230 yenes  15 minutos

Estación de Sagaarashiyama JR ― Estación de Saga en el tren vagoneta 3 minutos a pie

②Estación de Kioto JR ― Estación de Baba JR (JR Vía férrea Sanin)  320 yenes  23 minutos

Estación de Baba JR ― Estación de Kameoka en el tren vagoneta 10 minutos a pie

*TELÉFONO :075-871-3997

*Duración del 1 de marzo hasta el 29 de diciembre.

*Día fijo de descanso :

Todos los miércoles  (Si el miércoles es día festivo, hace el servicio.)

※No obstante hace el servicio también entre las vacaciones de primavera y verano, la semana de oro (finales de abril y principios de mayo) y la estación de hojas coloradas (mes de noviembre).

*El tiempo de servicio : 09:00‐16:00

Servicio : uno durante una hora.

*El precio del tren vagoneta  Adulto : 600 yenes  Niño : 300 yenes (Precio de ida)

Vamos a hablar en el supuesto de que usted salga de la estación de Sagano para la estación de Kameoka en la estación de las hojas coloradas.

Primero llega a la estación de Sagano, el interior es el hall de color de árboles , y a la derecha por la entrada está el mostrador de los billetes.  Sobre el mostrador hay un panel electrónico que indica la situación de los billetes en venta ese día. Le recomendamos que se ponga en acción si quieren comprar un billete. En caso de que no lleguen a tiempo de comprar el billete, de momento interroguen a la persona que está en el mostrador. Si tienen buena suerte, un recepcionista preparará una plaza de pie.A propósito, el billete lo pueden comprar de antemano en la taquilla de “Midori no madoguchi” de JR del oeste de Japón. Pueden ir al edificio vecino por la puerta automática que está enfrente de la entrada.

En cuanto entren, verán un gorila de ojos rojos y semblante severo que está de pie. No nos atacará, por eso tomen los fotos tranquilizándose. En el fondo del edificio está la sala de la exposición del diorama más grande de Japón. Muestra la ciudad de Kioto y pueden manejar el tren en miniatura que aparece en el diorama desde la cabina del conductor.

Cuando llegue el tiempo de salida, pasarán la revisión de billetes escuchando las indicaciones de los empleados de estación y saldrán al andén.

Dentro de poco, el tren vagoneta vendrá desde la montaña. El tren vagoneta tiene cinco vagones. Uno de ellos se llama “vagón especial”. Ese vagón no tiene ninguna ventana, por eso muy abierto.Es un poco caro, pero quienes quieran sentir la naturaleza de Arashiyama, suban una vez, por favor.

Subirán al tren vagoneta siguiendo a los empleados. Al terminar de subir todos los pasajeros, el tren vagoneta saldrá. Los conductores además de la dirección, anuncian las cosas prometedoras.

Cuando entren en las montañas, primeroverán las hojas coloradas a la izquierda. Las montañas son claras, y la vista es muy preciosa por los árboles plantados al borde de los raíles.

En breve, podrán mirar el río de Hozugawa y los barcos que están yendo río abajo. Poco después llegarán a la estación de Arahiyama. Cuando salgan de la estación, podrán mirar las hojas coloradas y el puente de ferrocarril de JR.

Después de pasar un túnel, llegarán a la estación de Hozukyo.Como el lugar es una región inexplorada, sería buen lugar para una excursión. Desde la estación de Hodukyo a la estación de Kameoka se tarda un poco de tiempo.

Desde aquí,las hojas coloradas tomarán un color más vivo. Podrán mirar los paisajes y las rocas famosas también.Cuando pasen cuatro túneles, finalmente llegarán a la estación de Kameoka.

Los alrededores son diferentes de lo anterior, se extiende el paisaje del campo hasta lo lejos. La estación es como una cabaña, y podría comprar los recuerdos. Hay una estación de JR que está a cinco minutos a pie desde aquí. Pero mucha gente sube al tren vagoneta otra vez y regresa a Sagano.

Arashiyama Monkey Park

Kioto tiene muchos lugares muy famosos además de Gion y Machiya. Algunos contienen naturaleza verde y animales. En Kioto podemos tocarlos.

Queremos recomendar “Monkey Park Iwatayama”, que se halla en Arashiyama.

Arashiyama es muy famoso como lugar de turismo. Sin embargo, este parque no es conocido por los turistas japoneses. Sin embargo, ocupa el decimocuarto lugar en la clasificación de popularidad entre los turistas extranjeros. Y el séptimo lugar en la clasificación de la ciudad de Kioto.

En la actualidad hay unos 130 monos en este parque. Todos los monos tienen nombres.

El otro día nosotras visitamos este parque. Anduvimos un poco desde la estación de Arashiyama hasta este parque. La entrada es muy pequeña. Se tiene que buscar con atención. Y además tenemos que subir por una montaña hasta el parque. Se tarda más o menos 30 minutos. El día que subimos hacía mucho calor. Recomendamos que se pongan unas zapatillas. Estábamos muy cansadas. Pero pudimos ver una naturaleza variada. En otoño se puede ver el cambio al color rojo de las hojas de los árboles. Mientras subíamos por la montaña, vimos los monos. Pero no tenemos que mirarles a los ojos, porque los monos entonces pueden atacarnos.

entrance2            michi

La cumbre de la montaña tiene una altitud de 155 metros. Es muy alta y desde allí podemos ver toda la ciudad de Kioto. También podemos ver la torre de Kioto. El paisaje era muy precioso.

paisaje    saru5    esa

Pudimos dar comida a los monos. Teníamos miedo, pero los monos son muy bonitos. Además los cuidadores nos sacan fotos con los monos.

Pudimos observar la vida de los monos porque los vimos de

muy cerca. Por ejemplo, los monos nadaban en el estanque. Y la madre de un mono estaba meciendo a su bebé.

ike  saru4

En este parque había muchos turistas extranjeros. Quizás en otros lugares del mundo no se pueda tocar a los manos, como aquí en Japón. Queremos que Vds. visiten “Monkey Park Iwatayama”.

u

 

<Acceso>

・El tren de HANKYU, se baja en la estación de Arashiyama. Se tarda unos cinco minutos andando hasta este parque.

 

<Precio>

・Adultos ¥550, niños ¥250.

・Bolsa de comida para dar a los monos ¥100.

 

<Horario>

・9:00~17:00 (abierto todo el año)

Torre de Kioto

por Luis Mendez y Anna Tadano

La historia de la Torre de Kioto

Antes de que se construyera la Torre de Kioto, hubo la oficina central de correos.

La Torre de Kioto se construyó en esta parte de Kioto porque es un lugar céntrico de primera calidad. La Torre de Kioto se hizo para que fuera un centro de uso industrial, cultural y turístico, y para que contribuyera a la expansión y crecimiento de la ciudad de Kioto.

La estructura de la Torre de Kioto

Altura sobre el suelo: 131 metros.

Fecha de apertura: 28 de diciembre de 1964.

Peso total: unas 800 toneladas.

El número de escaleras es de 285.

Pueden entrar hasta 500 personas en su sala de observación.

Al salir de la estación de Kioto por la salida de Karasuma, La torre de Kyoto aparece justo enfrente. Esta torre se hizo en diciembre de 1964.

¿No le parece que la forma de esta torre es extraña?

Esta extraña forma es de la imagen de un faro que ilumina la ciudad de Kioto. La diferencia entre la Torre de Kioto y la Torre Eiffel y la de Tokio es que la de Kioto se ha hecho sin ningún acero. La Torre de Kioto tiene forma circular y en vez del acero normal, la Torre de Kioto utiliza cilindros de placas soldadas de entre 12 y 22 milímetros de espesor. La Torre de Kioto es muy fuerte. La Torre de Kioto ha experimentado algunos de los tifones mas grandes y también el Gran Terremoto de Hanshin. La Torre tembló enormemene. Sin embargo, la Torre de Kioto no se rompió. Así, la torre de Kioto demostró su alta seguridad. La Torre de Kioto tiene tres pisos bajo tierra y nueve pisos encima.

Precio de la entrada individual

Adultos: ¥ 770.

Estudiantes del bachillerato superior: ¥ 620.

Estudiantes de primaria y secundaria: ¥ 520.

Infantil (3 años): ¥ 150.

Las personas con discapacidad: ¥ 350.

Precio de entrada en grupos

Adultos: ¥ 600.

Estudiantes de bachillerato superior: ¥ 450.

Estudiantes de primaria y secundaria: ¥ 350.

Los grupos tienen que tener más de 10 personas.

La entrada para los profesores de grupos escolares es gratuita. Se venden muchos productos tradicionales de Kioto dentro de la torre. Es muy recomendable visitar la Torre de Kioto durante la estancia en Kioto. Dentro de la torre, hay un ascensor que va hasta la sala de observación en la planta superior. Se puede comprar el billete para ir a la sala de observación enfrente del ascensor en la primera planta. Desde la sala de observación se puede ver toda la ciudad de Kioto. En la sala de observación de la planta superior, hay binoculares gratuitos cada 10 metros. Se puede disfrutar de la vista

Kabuki

by Mariko Shimizu、Sachiko Nakagawa; Nozomi Nakasone

La historia del “Kabuki”

En 1603,”Izumono Okuni”, llevando una espada a la cintura, representó a un hombre que se divertía con mujeres de unos comerciantes de té. El pueblo se sorprendió mucho y de este modo se propagó la popularidad del “Kabuki”.

En esa época “Kabuki” significaba un arte extraordinario, como una última moda. Inmediatamente el “Kabuki” fue introducido a “Edo”, donde entusiasmó a los samuráis y a los artesanos. Tokio era la capital de los samuráis y éstos gozaban de un poderío que les hacía ser muy altaneros,pero eran los comerciantes, quienes a pesar del sistema de clases, tenían el poder económico.

El pueblo creó el “Kabuki”, que llegaría ser un entretenimiento máximo. Hoy no pierde su vitalidad el teatro del “Kabuki”.

La moda del “Kabuki”

El diseño de la ropa del “Kabuki” original y vivo fue objeto de admiración entre las mujeres. Y se convirtió en fuente de la moda. Los vestidos del “Kabuki” expresan los sentimientos del papel que representa cada personaje. El diseño de la ropa indica la posición social.

Los efectos escenográficos del “Kabuki”

En el “Kabuki” hay muchos efectos escenográficos estupendos, que sorprenden a los espectadores. Por ejemplo, un efecto escenográfico se llama “hikinuki”, que consiste en quitarse la ropa que uno lleva y cambiarla por otra que está oculta dentro del obi. Este efecto escenográfico se usa en las escenas dramáticas para expresar el carácter y la posición del personaje.

¿Por qué el “Kabuki” se interpreta sólo por hombres?

Entre las mujeres que actuaban en el “Kabuki” aumentaron las que se dedicaban a la prostitución y por ello se degradó la moral del “Kabuki”. Por eso, los hombres pasaron a interpretar los papeles masculinos y femeninos. Como resultado, el “Kabuki”, que estaba cerca de caer en un negosio de prostitución, se convirtió en puro drama con actores masculinos.

El efecto ecsenográfico del “Kabuki” con riesgo de la vida

En el el pasado cuando el shougun había fracasado en su ataque por sorpresa dentro de una batalla, tenía que suicidarse para defender su honor, por eso el artista de “Kabuki” representa la escena del suicidio. El shougun se enrolla cuerdas alrededor de su cuerpo y entra en el mar en donde se hunde por la fuerza del peso. el shougun valiente representa su dignidad mostrando su rencor al final de su vida.

El efecto escenográfico de suicidarse en el “Kabuki” da una impresión muy fuerte a los espectadores, y para el artista es una actuación en la que, si se pone nervioso, puede arriesgar su vida.


参考文献 スペイン語で伝える日本 三修社 伊藤通子

       歌舞伎にアクセス 淡交社 伊達なつめ

Jardines japoneses

by MATSUTOMO Noriko; KIMURA Takuya; TANIGUCHI Takeshi


La ciudad de Kioto en sí es un jardín muy grande. Se encuentran muchos jardines maravillosos sólo con pasear por cualquier parte de la ciudad, y cada jardín convive con la gente, pueblos, o barrios de alrededor. Por lo tanto, siempre ofrecen tranquilidad o serenidad a nosotros, cambiando su aspecto por la luz, la lluvia, el viento, o la nieve. El jardín es una parte irreemplazable para la cultura japonesa.

en el otoño

Los jardines y las construcciones tradicionales de Japón están estrechamente relacionados. Los edificios, introduciendo la naturaleza adentro, se dejan abiertos hacia el jardín, y los jardines absorben las construcciones como un elemento del paisaje. Y cuando se mezclan, se convierten en un panorama maravilloso…

Nanzen-ji

Hay tres modelos de jardines clásicos; Chizen, Karesansui, y Roji, que comparten muchos principios y componentes y que han seguido evolucionando a lo largo de los siglos. En el origen, el objetivo común era crear un microcosmo: las piedras, el agua, los puentes y otros elementos se combinaban para formar un paisaje idealizado y simbólico en miniatura.

Los árboles conviven por muchos años

El jardín del templo Nanzen-ji

Chisen – Un jardín que se compone de un estanque en el centro del jardín.Se ponen islas o cascadas en el estanque.

Ginkaku-ji templo

Ryouan-ji templo

Karesansui – Un jardín que simboliza una laguna u océano con arena, piedras, rocas, o musgo donde no hay agua.


Roji – Un jardín que se extiende alrededor del pasillo que lleva al cuarto para la ceremonia del té.

A diferencia de los occidentales que buscan la belleza artificial en sus jardines, los japoneses desean la armonia con la naturaleza en sus jardines, y esto continúa hasta ahora como una tradición. Por eso, aunque los materiales como piedras, agua, y plantas son iguales, los jardines occidentales son brillantes, pomposos, y dinámicos, y los jardines japoneses son sencillos, simples y estáticos en un espacio limitado.

Los estanques son poco profundos para que las ondas no se propaguen en la superficie del agua, ya que reflejen claramente el paisaje, y también dicen que gentes de antaño no sabían nadar y tenían miedo de ahogarse.

En los jardines occidentales y también en los orientales se refleja el pensamiento o filosofia, y sus culturas o técnicas han seguido a nuestra época. Se puede ver en la estructura de la naturaleza y la belleza idealizadas una estética invariable independientemente del país, la región o la época.