Templo Kiyomizu

November 2, 2014

By Ken Itagaki, Shota Yamashita, Takeshi Kyouda

IMG_1468

O Templo Kiyomizu (em japonês Kiyomizu-dera, que significa “Templo da água pura”) é, provavelmente, o ponto turístico mais famoso em Quioto. É um templo com muita história, pois foi fundado em 794, e fica perto do centro de Quioto. É a maior estrutura de madeira em que não foi usada um único prego.

Sendo um dos principais pontos turísticos em Quioto, O Templo Kiyomizu é visitado por muitos turistas durante o ano todo e também muitos estudantes, em visitas de estudo organizadas por escolas de todo o Japão.

IMG_0073IMG_3508

Parte do património cultural do Japão, o Templo Kiyomizu foi classificado pela UNESCO como um Património Mundial da Humanidade, em 1994.

Este templo aparece em muitas das mais famosas obras da literatura japonesa, como por exemplo “O Conto de Genji” (“Genji Monogatari”), “Notas de Cabeceira” (“Makura no Soshi”), “Diário de Sarashina” (“Sarashina Nikki”), entre outras.

Em todos os anos, há a tradição de se escolher um “kanji” (caracter gráfico que normalmente representa uma ideia) no Japão. O anúncio do “kanji” de 2014 decorreu no Templo Kiyomizu.

A maioria dos edifícios que compunham o Kiyozumi foram destruídos por incêndios ou terremotos. Os edifícios atuais foram construídos por ordem de Iemitsu Tokugawa, em 1633, e estão atualmente classificados como património cultural do Japão.

IMG_8160IMG_6741

ACESSO

1. Tomar o autocarro / ônibus nº206 na Estação de Quioto e sair na paragem de autocarros / ponto de ônibus “Gojozaka”.

2. Se preferir tomar o autocarro / ônibus nº207 em Shijo-Kawaramachi, sair na paragem de autocarros / ponto de ônibus “Kiyomizu-michi”.

HORÁRIO

Todos os dias, das 6 da manhã até as 6 da tarde. O ingresso custa 200 ienes para estudantes (dos 6 aos 15 anos) e 300 ienes para maiores de 16 anos.

El Santuario de Okazaki

September 2, 2013

El santuario de Okazaki está al sur del Mt. Yoshida de Kyoto. Y está en un lugar cercano al templo de Heian. También se conoce con el nombre de santuario Higashi Tennou. Cuando se transfirió la capital de Nara a Kyoto,  el Emperador Kanmu construyó este santuario de Okazaki. Sin embargo, el santuario se quemó durante la Guerra de Onin, que ocurrió en 1467.

Antiguamente había  muchos conejos muy cerca del santuario de Okazaki. Por consiguiente, dicho santuario tiene  relaciones profundas con los conejos. Normalmente en los santuarios podemos ver unas estatuas de piedra que representan unos perros guardianes, pero en el santuario de Okazaki la estatua de piedra tiene forma de conejo.  Esto es algo fuera de lo común. Por consiguiente, el santuario de Okazaki es conocido como una atracción turística rara.  Sin embargo, este templo aparece raramente en las guías turísticas. Pero es popular entre muchas personas, especialmente mujeres, que vienen de lejos para visitarlo.

                       

El santuario de Okazaki favorece los casamientos, así como la concepción y el parto fácil de los bebés. Esto tiene también relación con los conejos, pues estos animales tienen la propiedad de reproducirse muy fácilmente.  Además, tienen tendencia a cuidar bien de sus crías. Por este motivo en el santuario de Okazaki se venera religiosamente a los conejos.

Kabuki

April 18, 2008

by Mariko Shimizu、Sachiko Nakagawa; Nozomi Nakasone

La historia del “Kabuki”

En 1603,”Izumono Okuni”, llevando una espada a la cintura, representó a un hombre que se divertía con mujeres de unos comerciantes de té. El pueblo se sorprendió mucho y de este modo se propagó la popularidad del “Kabuki”.

En esa época “Kabuki” significaba un arte extraordinario, como una última moda. Inmediatamente el “Kabuki” fue introducido a “Edo”, donde entusiasmó a los samuráis y a los artesanos. Tokio era la capital de los samuráis y éstos gozaban de un poderío que les hacía ser muy altaneros,pero eran los comerciantes, quienes a pesar del sistema de clases, tenían el poder económico.

El pueblo creó el “Kabuki”, que llegaría ser un entretenimiento máximo. Hoy no pierde su vitalidad el teatro del “Kabuki”.

La moda del “Kabuki”

El diseño de la ropa del “Kabuki” original y vivo fue objeto de admiración entre las mujeres. Y se convirtió en fuente de la moda. Los vestidos del “Kabuki” expresan los sentimientos del papel que representa cada personaje. El diseño de la ropa indica la posición social.

Los efectos escenográficos del “Kabuki”

En el “Kabuki” hay muchos efectos escenográficos estupendos, que sorprenden a los espectadores. Por ejemplo, un efecto escenográfico se llama “hikinuki”, que consiste en quitarse la ropa que uno lleva y cambiarla por otra que está oculta dentro del obi. Este efecto escenográfico se usa en las escenas dramáticas para expresar el carácter y la posición del personaje.

¿Por qué el “Kabuki” se interpreta sólo por hombres?

Entre las mujeres que actuaban en el “Kabuki” aumentaron las que se dedicaban a la prostitución y por ello se degradó la moral del “Kabuki”. Por eso, los hombres pasaron a interpretar los papeles masculinos y femeninos. Como resultado, el “Kabuki”, que estaba cerca de caer en un negosio de prostitución, se convirtió en puro drama con actores masculinos.

El efecto ecsenográfico del “Kabuki” con riesgo de la vida

En el el pasado cuando el shougun había fracasado en su ataque por sorpresa dentro de una batalla, tenía que suicidarse para defender su honor, por eso el artista de “Kabuki” representa la escena del suicidio. El shougun se enrolla cuerdas alrededor de su cuerpo y entra en el mar en donde se hunde por la fuerza del peso. el shougun valiente representa su dignidad mostrando su rencor al final de su vida.

El efecto escenográfico de suicidarse en el “Kabuki” da una impresión muy fuerte a los espectadores, y para el artista es una actuación en la que, si se pone nervioso, puede arriesgar su vida.


参考文献 スペイン語で伝える日本 三修社 伊藤通子

       歌舞伎にアクセス 淡交社 伊達なつめ

LAS VERDURAS DE KIOTO

April 17, 2007

by Naoko Konya; Yuki Shinoda; Sachiko Nakagawa

¿A usted le gustan las verduras?

Las verduras son un producto especial de Kioto. En la actualidad se elaboran y venden treinta y cuatro clases.

Nabo de Seigoin Pimiento de Manganzi

¿Por qué las verduras de Kioto son tan famosas?

Antiguamente la gente de Kioto no podía obtener pescado o mariscos frescos, por eso, para su alimentación,dependía principalmente de verduras.
De este modo se desarrolló una cultura gastronómica que, tanto en los templos como entre la gente del común, tuvo como base las verduras.
~El clima de Kioto~
Kioto es una ciudad rodeada de montañas, en donde el calor veraniego es muy húmedo y el frío del invierno, penetrante.
En estas condiciones Kioto ha venido defendiendo sus tradiciones.
En esta antigua ciudad imperial se comen muchos tipos de verduras.

★Helado de verduras★

En Arasiyama, que está en la parte oeste, se pueden gustar los helados de verduras de Kioto.
Podemos ver la comida de las verduras de Kioto en varios lugares, pero el helado de verduras es muy raro.



“Saganosato”

La tienda “Saganosato” tiene verduras de muchos sabores, por ejemplo, en otoño e invierno, las berenjenas asadas y otras con sabor a pimiento picante, etc.
Podemos comerlas en la misma tienda o comprarlas para llevar.
Es popular entre la gente comerlas mientras se viaja

★Sushi de verduras★

En el mercado de Nishiki hay una tienda que vende sushi de verduras.
El sushi de pescado es muy popular entre los extranjeros, que todavía no son muy numerosos en Japón.

150 yenes(uno)

El sushi de verduras consiste en verduras puestas encima de un arroz sobre el que se ha echado vinagre.
Su sabor es un poco ácido.

Si quiere usted, pruebe las verduras de Kioto♪

Paseo gastronómico al Templo Kiyomizu

April 17, 2005

by Takanori Murase; Wilson Onishi; Ginga Iemoto
Esta página introduce los alrededores del Templo Kiyomizu.

En este barrio todavía queda el paisaje de la época antigua y nostálgica.

Aquí pueden conocer más cosas, no solamente la historia de Japón, sino también la comida, la cultura, la moda, el ambiente…etc.

Templo Yasaka (八坂神社)


Al fondo de la calle Shijyo,está el Templo Yasaka. Al pasar debajo de esta puerta grande hay un escenario con 300 linternas de papel en que están escritos los nombres de reataurantes o tiendas de té. Pueden visitar cuando quieran, porque está abierto todo el tiempo.

Mueseo Sho (掌美術館)


Aquí pueden ver expuestas obras muy importantes como el retrato de Hideyoshi Toyotomi (un general de entre 1568 -1598) y los artículos de uso diario de su mujer Kitanomandokoro. Recomiendo que vean cuán bello es el plato laqueado de “Kodaiji-makie”

Abierto 9:30~18:00

Entrada ¥300

Yojiya

El papel que quita la grasa

Es una marca muy famosa de papel para quitar la grasa en Japón. Es muy conocida como el regalo de Kioto. También de aquí proceden cosméticos originales suaves para la piel. Dado que está detrás de un restaurante llamado Sannennzaka, es un poco difícil encontrar la tienda. Esta cara de una mujer sería una señal para encontrar.

Abierto 11:00~19:00

web :http://www.yojiya.co.jp/

Kintsuba de Tamba Kuromame


En el camino al Templo Kiyomizu, a ambos lados de la calle hay una serie de tiendas de regalos y comidas. Por eso, pueden ir comiendo algo para divertirse más. Les recomiendo un dulce muy tradicional de Kioto. Es “kintsuba”, que se hace con soja. Hay que probar una si vienen a Kioto. Esta tienda está en la calle de Ninenzaka. Este nombre significa “cuesta de 2 años”. Y al final de esta calle, viene la calle de Sannennza, que quiere decir “calle de 3 años”. Según una leyenda de Kioto, se cayeran en esta cuesta, morirían en un tiempo de 3 años. Cuídense al andar.

Abierto 10:00~17:30

Una Kintsuba ¥140

Ninennzaka(二年坂)

El templo Houkan(法観寺)


Es un símbolo de esta zona. Tiene una torre antigua de cinco pisos y pueden subir hasta el primer piso. Tiene 46 metros de altura. Se dice que este templo fue construido hace unos 1400 años por Shotokutaishi, que fue un político legendario de entonces. Por aquí es conocido con el nombre de “Torre Yasaka”.

Abierto 10:00~16:00

Entrada ¥400

Hacer un abanico japonés


Pueden hacer su propio abanico con dibujos o letras. La tienda está situada en la calle Sannennzaka.

Abierto 10:00~16:00

Un abanico cuesta ¥2000. Y se tarda 60~90 minutos en hacerlo.

Yasaka Koushin Dou (八坂庚申堂)



Este templo hace varias oraciones misteriosas. Al pasar la puerta, van a encontrar muñecas colgadas de muchos colores. Son Kukuri zaru, que sig inifica “los monos atados”. Es un conjuro del ascetismo y sirve para realizar los deseos. Estos monos representan el ser humano y ellos viven sin tener aguante, siguiendo sus instintos. Como a veces los deseos fuertes impiden que sus sueños se realicen, las manos y los pies de los monos están atados para que no se alboroten los deseos y se dominen a sí mismos. Además hay una oración de un cura llamado Konnyakukitou. Escriben el nombre de su enfermedad en una muñeca de papel, la envuelven en un papel especial y la cuelgan del techo. Si lo hacen así, unos días después se mejorará la enfermedad. Zatsufuji, que es otra oración, se hace poniendo un mortero pequeño boca abajo, quemando moxa dentro y rezando mientras uno se lo pone en la cabeza. Después de hacerlo se calma el dolor de cabeza. Hay otra oración llamada Tarecofuji “oración para evitar la incontinencia urinaria”. Consiste en llevar de casa una prenda de ropa propia, sobre la que se hará una bendición. Después de regresar a casa,se pondrá esa prenda y el problema de la incontinencia urinaria quedará resuelto.

Cerámicas (陶芸)


Aquí pueden hacer sus propios platos y copas. Los hacen siguiendo instrucciones del maestro después de elegir colores y tamaños. Se tarda unos 20 minutos en terminar una obra y pueden tenerla 1 semana después. Pueden alquilar un delantal para que la ropa no se ensucie. Cuando las personas de la tienda terminen de cocer sus obras, ellos pueden mandárselas. La tienda está situada en la cuesta de Ninenzaka. Necesitan reservar en la siguiente página :http://www/d3/dion.ne.jp/^kasyou/
Una copa ¥1500

Un plato  ¥3000

El museo Kiyomizu Sannenzaka



Este museo está situado en la cuesta de Sannenzaka. Aquí están expuestas antiguedades de hace unos 200 años.

Abieto 10:00~17:00

Entrada ¥500

El templo Kiyomizu (清水寺)


Este recorrido termina con la visita al templo de Kiyomizu. Como este templo es muy famoso, siempre está lleno de gente. Y tienen que subir una larga cuesta para llegar al templo, pero merece la pena. A lo largo de la cuesta hay muchas tiendas de recuerdos y comidas japonesas, y tiene una vista maravillosa. El detalle está en la página siguiente :
http://www.kyopro.kufs.ac.jp/dp/dp02.nsf/7a1b7cccfb517b694925700e0030f803/f47925aa681de3d349256f950024710e!OpenDocument
Si tienen suerte, es posible que puedan sacar una foto con una geisya en este templo.

El Templo de Nene

by Takanori Murase

El templo de Nene no es su verdadero nombre, el verdadero es “Kodai-ji”. Pero la gente de Kyoto lo llama así.

1. Historia

¿Quién es Nene? Es la que fundó este templo. Ella es la esposa del general Hideyoshi Toyotomi, que dominó todas las partes de Japón por primera vez en la edad de Azuchi-Momoyama(1568~1598). El general Hideyoshi murió en 1598, y su esposa Nene construyó este templo para rezar por el alma de su marido en 1606. Al principio era más magnífico, pero muchos edificios se perdieron por algunos incendios. Ahora quedan unos 10 edificios que están bien conservados. Nene se hizo religiosa budista después de que muriera su marido y le dieron el nombre de Kodaiin. El nombre Kodai-ji proviene de esto.

2. Edificios Principales

"Kuri"(la casa del bonzo principal)

Se ve este edificio antes de entrar. La entrada está al lado izquierdo de este edificio. Aquí vive el bonzo principal de este templo.

"Ihou-an"(el cuarto para la ceremonia de té)

Después de entrar, primero, viene este cuarto. Ya no se usa, pero aquí se celebraban ceremonias de té. Al salir de dicho cuarto se entra en un edificio donde hay unas tablas de explicaciones, unas estatuas y unos cuadros.

"Kangetsu-dai"(el cuartito para observar la luna)

Luego, pueden salir al jardín. Primero se ve este cuartito al aire libre. Al general Hideyoshi le gustaba mucho observar la luna desde aquí. Ahora también a los japoneses les gusta observar la naturaleza como la luna, las hojas rojas, los árboles, etc., pero en la época de él, contemplar la naturaleza era uno de los entretenimientos principales.

"Mizu-kagami"(El espejo del agua)

"Kaizan-do"(El templete)

Como ya está mencionado, los japoneses observan mucho la naturaleza. El espejo del agua es uno de los preferidos por ellos. Como se nota, las hojas rojas se reflejan en el agua. El agua está enturbiada intencionadamente para que los árboles se reflejen claramente. Este pequeño lago está al lado derecho de “Kaizan-do”. Este edificio fue construido para rezar por el alma del primer bonzo principal de este templo, Joeki Mitsue. Dentro de este edificio hay una imagen de Buda y una estatua del hermano de Nene, Iesada Kinoshita.

"Otama-ya"(El cuarto del alma)

"Garyu-ro"(El pasillo del dragón)

Al subir un poco la cuesta, hay un edificio. Nene está enterrada aquí, es decir, es la tumba de Nene. Dentro hay dos estatuas, una de Nene y otra de su marido Hideyoshi. El techo está hecho de laca con dibujos de oro; esta laca es muy conocida con el nombre de “laca de Kodai-ji”. Y el pasillo del dragón une el templete y el cuarto destinado a rezar por el alma de Joeki Mitsue. Parece que su tejado es como si fuera la espalda del dragón, por eso lo nombraron así. Desafortunadamente está prohibido andar por este pasillo.

"Kasa-tei"(El cuarto para la ceremonia de té)

"Shigure-tei"(El cuarto para la ceremonia de té)

Para llegar a donde están los dos cuartos, tienen que subir una larga cuesta. Puede ser difícil que los ancianos los vean. Como están situados en la mitad de la ladera de la montaña, hay ambiente muy tranquilo y aire muy fresco. Los dos cuartos se usaban para celebrar ceremonias de té. El que está a la parte izquierda, “Kasa” quiere decir paraguas; aunque no se puede entrar, al ver desde dentro el techo es como si fuera un paraguas. Pueden notarlo desde fuera también. El de la derecha tiene dos plantas, por lo que la vista es mejor. Los dos cuartos están unidos por un pasillo.

3. Informaciones

La entrada :    adultos 600 yenes.

estudiantes 250 yenes.

grupos (más de 30 personas) 500 yenes.

Cómo llegar :   Desde la estación de Kyoto Bajarse en la parada Higahiyama-Yasui del autobús número 206 y andar

5 minutos hacia el este.

Desde Kawara-machi Bajarse en la parada Higashiyama-Yasui del autobús número 207 y andar

5 minutos hacia el este.

4. Cercanías

Entoku-in: Nene vivíó en esta casa que está a 3 minutos andando del “Kodai-ji”. Después de que el general Hideyoshi

muriera, Nene se mudó a esta casa, y vivió hasta morir. Todos los días iba al templo de Nene para rezar, por

lo cual, el camino desde “Entoku-in” hasta “Kodai-ji” se llama el camino de Nene. A lo largo de este camino

hay muchas tiendas de recuerdos y restaurantes de comida japonesa.

Syo-Bijutukan (El Museo de las Palmas): Si tienen la entrada del “Kodai-ji”, pueden entrar gratuitamente. Este museo

posee objetos que tienen relación con Nene.

El Paseo de Filosofía

by Takashi Suzuki
El Paseo de Filosofía es el camino a lo largo de un canal que pasa desde el templo Ginkakuji hasta el templo Nanzenji.
En primavera y otoño mucha gente visita aquí para ver las flores de cerezo o las hojas rojas. Es uno de los lugares famosos de Kioto.
Su nombre tiene el origen en que antes un filósofo que se llama Nishida Ikutarou paseaba por aquí muchas veces absorto en sus pensamientos.
Además, los puentes armonizados con el ambiente producen los paisajes atractivos. Por eso creo que es divertido caminar observando los puentes. Y también al lado del canal hay muchos cafés, restaurantes, tiendas de regalos…etc.

Desde aquí voy a explicar sobre los templos principales que se sitúan bordeando el canal.

1. El Templo de Ginkakuji

El templo, en realidad Jisyouji , es uno de los templos famosos de Kioto. La palabra Ginkaku indica sólo “Pabellón plateado”. En 1482 el octavo shogún de la era Muromachi lo construyó imitando el templo de Kinkaku , que había construido el tercer shogún de la era Muromachi.

Pabellón Plateado :

Un edificio precioso , que nos enseña el estilo de arquitectura de la Edad Media. También lo utilizaron para contemplar los paisajes del jardín desde aquí. Tiene dos pisos. El estilo de arquitectura de cada piso es diferente. El estilo del piso bajo es de vivienda y el otro es a la manera de un palacio del Zen.
El fénix dorado que mira hacia el este en el tejado guarda constantemente Ginkaku, “Pabellón Plateado.”
Lo llaman Ginkaku, Pabellón Plateado, en contraposición con Kinkaku, Pabellón Dorado, pero en realidad no se usa la plata.

Pabellón Plateado

El paisaje desde el mirador

Kougetsudai y ginsyadan :

Los dos están hechos de arena blanca, pero no entendemos su sentido. Hay varias interpretaciones sobre ellos.
Kougetsudai tiene la forma del monte Fuji, y tiene 1.5 de metros de altura y un diámetro de 3.3 metros en la parte inferior. Se dice que se sentaban esperando el momento de salir la Luna en él. Kougetsu quiere decir “salir la Luna”.
Ginsyadan también es de arena y representa las ondas. Dicen que se construyó imitando el paisaje de un lago chino llamado Saiko o
un estrado como una alfombra que se construía cada vez que venían las damas. Por la noche cuando la luz de la Luna los ilumina, aumenta su belleza.

Kougetsudai

Ginsyadan

2. Eikando

En la segunda mitad del siglo XI, había un edificio en una montaña que entonces no tenía nombre y a nadie pertenecía.
Un bonzo llamado Eikan propagó la invocación budista entre el pueblo y al mismo tiempo él entró en esta montaña para utilizar dicho edificio como una sala de reuniones , y al cual le dio el nombre de Eikando. Es un lugar famoso por sus hojas rojas porque desde la época de Heian se decía:las hojas rojas de Eikando son las más bellas.
3,000 arces cubren desde alrededor del estanque hasta el templo sobre la montaña y tiñen de rojo esta zona.

Garyuurou :

“Escaleras en forma de curva” que van hasta los edificios de Amidado y Kaizendo . Ryu quiere decir dragón y Rou quiere decir escaleras o corredor ; le pusieron este nombre porque su forma es muy parecida a la forma sinuosa del dragón.

desde la puerta

3. Nanzenji

En 1291, el rey Kameyama entró en la montaña y ése fue el principio de Nanzenji. Antes el rey Kameyama sufría de los fantasmas. Entonces llamó a numerosos bonzos excelentes para que oraran por él , pero no tuvo ninguna eficacia. Luego un maestro del Zen que se llama Mukan calmó las almas atormentadas con sólo repetir la practica de la meditación del Zen hecha con diligencia. A partir de aqulla época, en este templo se ha dado gran importancia al Zen.
Además los bonzos piadosos se reunían a veces en este templo que antes tenía muchas torres y desde entonces continuaron cuidándolo. Ahora también podemos ver a los bonzos jóvenes en este templo.

Sanmon:

Puerta que tiene tres columnas. Es una de las tres puertas más grandes de Kioto.Tiene 22 metros de altura.
Desde la puerta, se ve toda la ciudad.

Suirokaku:

Este acueducto de estilo japonés tiene 93 metros de longitud y 4 metros de ancho y 15 columnas.
Es de ladrillo rojo. Se construyó en 1888 a imitación de los puentes romanos antiguos.
Ahora también sirve para llevar el agua desde el lago Biwako.

Houjyo :

Tiene dos jardines. Al sur de ellos hay otro jardín cuyas seis piedras grandes representan a un tigre y a un cachorro cruzando un río ; se conoce con el nomble Toranoko Watashi. Toranoko significa cachorro de tigre y Watashi significa cruzar.

Um museo en la montana

April 17, 2004

by TSUKIORI Kazami

en Oyamazaki


El museo está en la mitad de la ladera de la montaña Tennou rodeado de naturaleza rica. Hay muchos turistas que vienen varias veces, porque aquí pueden pasar el tiempo tranquilamente con el aire fresco.

El museo tiene dos edificios.Uno es el edificio principal desde 1917.Éste lo construyó un industrial llamado Shotaro Kaga.Él había vivido en Europa y le había gustado mucho,por eso lo fundó como una casa de Inglaterra. Lo usó como su quinta de montaña.
En el año 1967, este edificio cambió de dueño.Además en 1990 el dueño de entonces,una inmobiliaria, lo iba a derribar para construir una casa de pisos.Pero el director de la compañía ASAHI BEER lo compró correspondiendo a la petición del gobernador de Kioto y de muchos habitantes de Oyamazaki.Luego en 1996 lo restauró como museo.Entonces,amplió con un edificio nuevo,que diseñó el famoso arquitecto,Tadao Ando.

En el edificio principal se expone una colección del primer director de ASAHI BEER,especialmente cerámicas.El interior es muy tranquilo y se pueden ver los jardines hermosos.Además en el dormitorio antiguo hay una cafetería. Se puede descansar y beber café mirando unas montañas japonesas.



El edifico nuevo, que contiene unas obras de Claude Monet y Edgar Degas, se llama ‘’el joyero subterráneo’’.Aquí se ve una escalera larga que, al bajar, da a la sala de las obras. Esta sala tiene la de una columna. En el techo hay una claravoya redonda.La luz del Sol es muy bonita.



Aquí vemos un jardín muy grande. Se puede disfrutar de las flores en las cuatro estaciones y de las hojas rojas en el otoño.
Hay un estanque como una obra de Monet…unos cerezos…y unos árboles.
También hay un lugar para descansar. Se puede pasear todo el día.

Medios de transporte,/h3>
JR-Kioto sen: estación Yamazaki(山崎)
Hankyu-Kioto sen: estación Oyamazaki(大山崎)
y andar 10 minutos
Precio de entrada:700yenes (estudiantes:500yenes)

INCENDIO EN LAS MONTAÑAS

by MATSUTOMO Noriko

la montaña de daimonji

En Kioto hay muchos festivales. Me gustaría hablar sobre uno de ellos, que se llama “go zan no okuribi” y constituye una escena típica del verano. “Go” significa cinco, “zan” significa montaña, “okuribi” significa el fuego para los antepasados. Entonces, en el festival, pegan fuego a las cinco montañas para nuestros antepasados. Hay distintas opiniones sobre ese punto, pero dicen que Yoshimasa Asikaga lo empezó para rezar por el descanso del alma de su hijo que había muerto en la guerra.

El 16 de agosto a las 8 de la noche pegan fuego a la primera letra. La primera letra significa grande, pero en el budismo significa el cuerpo del hombre.Se ve bien desde las orillas del río Kamogawa. El tamaño del primer trazo es de 80 metros, el segundo de 160 metros y el tercero de 120 metros.

10 minutos después, otras dos letras se encienden. El tamaño de la que está a la izquierda es de aproximadamente 100 metros entre el trazo vertical y el horizontal. La letra de la derecha tiene aproximadamente 70 metros entre el trazo vertical y el horizontal

A las ocho y cuarto se enciende otra que forma un barco que se llama “shourai bune”. “Shourai” es espíritu y “bune” es barco.

La última letra, que forma un pórtico japonés, se enciende a las 8 y 20.Su tamaño es de 76 metros entre sus trazos verticales y 72 metros entre sus trazos horizontales.
Cada fuego, que desea la paz en el futuro, dura más o menos media hora.
Lo que queman se llama “hidoko” y se compone de leña en general, leña de pino y paja. Por ejemplo, para la primera letra se usan 600 gavillas de leña, 100 gavillas de leña de pino y 100 gavillas de paja. Dicen que el carbón que se usa para el fuego tiene energía de unos amuletos y al día siguente mucha gente sube a las montañas para recogerlo.

Hidoko, antes de encender y después

La gente que vive en el barrio Sakyo ha formado una organización para conservar el festival y al principio de la primavera la organización empieza a coleccionar los materiales del hidoko y “gomaki”, una leña en la que los ciudadanos escriben a los difuntos sus plegarias y sus deseo en cada templo. Normalmente se encienden sólo durante el obon, la fiesta budista de todos los santos, pero en la última noche del siglo XX las encendieron por la propuesta ciudadana. Fue la séptima vez que se encendieron y la primera que pegaron fuego a todas las letras aparte de obon.

¡¿UN ACUEDUCTO ROMANO EN UN TEMPLO?!

by Taniguchi Takeshi
El Templo Nanzen-ji es un lugar que numerosos turistas visitan cada año. Caminando en su aire tranquilo, de repente aparece un acueducto de ladrillo rojo,
el Acueducto Suirokaku. La armonía y el contraste de este acueducto, diseñado en el siglo ⅩⅨ tomando como ejemplo el de la Roma antigua, con el Templo Nanzen-ji, fundado en el siglo ⅩⅡ, crean un espacio misterioso.

Acueducto Suirokaku

¿Qué hace este acueducto en un templo tan histórico? Es una parte de un canal, Biwako sosui, construido en 1890. Entonces, se planeaba un gran proyecto para traer agua a Kioto desde la vecina prefectura de Shiga, donde está el Biwako, el lago más grande de Japón. Esta empresa ambiciosa les dio gran ánimo a los ciudadanos, que estaban abatidos por haberse trasladado la capital a Tokio. El agua la aprovechaban para la indusria, el transporte, la generación de energía eléctrica, la protección contra el fuego, etc. Y ahora también este canal les lleva el agua preciosa.

Cuando se pasa por debajo de los arcos de ladrillos rojos, se sube la escalera y se marcha hacia la corriente de agua, se puede encontrar muchas arquitecturas de entonces: una central eléctrica, un tren inclinado, túneles, una casa con una bomba de agua, una purificadora de agua, etc. Por aquí hay poca gente y en cada estación del año se puede gozar de un paisaje maravilloso.

La casa con la bomba de agua

El tren inclinado

La central eléctrica

Este acueducto romano en el Templo Nanzen-ji es un símbolo de la modernización en Kioto. Para los hispanohablantes será interesante compararlo con el acueducto romano de Segovia en España, o el de Morelia y Querétaro en México.

Segovia(España)

Morelia(México)

Querétaro(México)