De groenten in het zuur van Kyoto

November 30, -0001

by Azusa Nakajima; Haruka Nakada
 
★Groenten in het zuur van Kyoto★

Introductie

Kent u Japanse groenten in het zuur? En hebt u ooit gegeten?

Wij zullen hier de pickles van Kyoto introduceren.

Kyoto is een belangrijke plaats voor het toerisme in Japan.

Bijgevolg zijn er veel winkels voor toeristen in Kyoto. Weet u welk cadeau het meeste door toeristen wordt gekocht ? Dat zijn pickles !!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Dat zijn PICKLES!!!!

In Kyoto, wordt er langs de weg pickles verkocht. Die zijn heel erg LEKKER♪♪ U kunt deze pickles daar ook proeven.

Wanneer u honger hebt, waarom zou u dan deze pickles niet even proberen??

De groenten van Kyoto

Echter, waarom maken wij pickles?

Want tegenwoordig kunnen wij al deze groenten heel het jaar door gemakkelijk en vers kopen.

Maar in het verleden was men beperkt tot het seizoen zelf wanneer deze groenten geoogst werden.

Zodoende maakte men overal pickles om zo de groenten langer te kunnen bewaren.

Hoewel we nu veel makkelijker op elk tijdstip van het jaar groenten kunnen verkrijgen, houden Japanners nog steeds veel van pickles.
Laten we dus even nader bekijken wat nu de charme is van pickles in Kyoto !!

Het bespreken van de groenten zelf is noodzakelijk wanneer wij het over de pickles van Kyoto gaan hebben.

“Groenten zijn overal hetzelfde waar zij ook worden gemaakt” , denkt u ook niet?

Maar in Japan geeft men de voorkeur aan pickles die uit Kyoto komen Waarom zijn deze groenten van Kyoto zo aantrekkelijk voor ons?

Sinds 794 bloeide Kyoto als hoofdstad van Japan en dit voor de volgende 800 jaar.

In deze periode ontwikkelde zich een cultuur van voedsel zoals de eetgewoontes aan het keizerlijke hof en het vegetarische dieet.

Door de voortdurende inzet van vele landbouwers kregen de groenten uit Kyoto een goede reputatie voor de hun uitzonderlijk lekkere smaak.

Bovendien heeft ook het klimaat de kwaliteit van de groenten beinvloed.
Een rijke bodem en het grote verschil van temperatuur doorheen de 4 seizoenen zijn enkele van de factoren die meespelen.

Daardoor is bewezen dat de groenten van Kyoto heel goed voor de gezondheid zijn.

Omdat zij een overvloed hebben aan speciale voedingscomponenten gaat men zich tegenwoordig bijna volledig op deze groenten richten.

Dus als je naar Kyoto komt, vergeet dan zeker niet om deze groenten te kopen.

Groenten in het zuur van Kyoto

Totnogtoe hebben we de achtergrond van pickles van Kyoto besproken.

Van nu af zullen wij pickles bespreken die gemakkelijk in Kyoto kunnen gekocht worden.

We zagen reeds dat groenten heel het jaar door kunnen geoogst worden.
Maar de groenten proeven nu eenmaal het beste wanneer zij in het seizoen genuttigd worden.
Bijgevolg proeven ook pickles het beste wanneer de gebruikte groenten zelf in het seizoen zijn.
Nu zouden wij kenmerkende pickles voor elk afzonderlijk seizoen willen introduceren.

●de lente・・・De pickles van bamboespruit●

Hebt u ooit een bamboespruit gegeten?
Het is noodzakelijk voor de Japanse keuken omdat de bamboespruit van de lente zeer zacht en zoet is.
De bamboespruit wordt doorweekt met een eenvoudige soep.
●de zomer・・・De pickles van aubergine●

De zomer is het beste seizoen om bijvoorbeeld een aubergine of een komkommer te eten.
In de zomer is de aubergine werkelijk sappig.  Zo kunnen wij zijn originele aroma proeven.   De aubergine wordt doorweekt in een soep van kelp.
Wanneer u de pickles van aubergine kauwt, verspreidt zijn aroma zich in uw mond omdat de pickles doordrongen is met deze heerlijke soep.

●de herfst/de winter・・・De pickles van turnip Senmaizuke●


Rapen van Shogoin worden beschouwd als klassieke groenten van Kyoto.
De pickles (Senmai-zuke genoemd) werden ongeveer 150 jaar geleden uitgevonden.

←←←Dit is een raap van Shogoin!!

In 1850 heeft meneer Daito lidvan het Keizerlijke Agentschap van het Huihouden.
Hij probeerde om een diner te koken dat de keizer zou bevallen.  Op zoek naar de beste raap, vond hij tenslotte in Kyoto wat hij zocht.

Zijn vroegere ervaring gebruikende, bedacht hij de beste manier om pickles van rapen te maken.
Na zijn pensionering, begon hij zijn eigen winkeltje met de verkoop van pickles.
・・・・・・・・・・・・・・・・???・・・・・・・・・・・・・・・・・Dit is de oorsprong van Senamai-zuke pickles.

Alle pickles, behalve Senmai-zuke, werden beschouwd als lang houdbaar voedsel.
Nochtans, rapen van Shogoin die worden gebruikt om een Senmai-zuke te maken, zijn slechts doorweekt tijdens de winter.
Van het originele aroma van deze pickles wordt dus enkel tijdens dit seizoen zelf van genoten.
Nu is Senmai-zuke zo populair dat zij worden beschouwd als 1 van de 3 belangrijkste pickles van Kyoto.

Hoe maak je eigenlijk Senmai-zuke?


Een raap van Shogoin is in werkelijkheid heel erg zoet.
Bovendien hebben wij van het einde van november tot aan het begin van februari in Kyoto wat vorst aan de grond tijdens de vroege ochtend.
Zo kunnen wij delikate en vaste rapen oogsten.

Kunt u zich voorstellen hoe de vakman de raap van Shogoin doorsnijdt om Senmai-zuke te maken?

De raap wordt door elke vakman met de hand gesneden!   
Hebt u ooit gezien hoe een timmerman hout schaaft?  Wanneer de vakman een Senmai-zuke maakt, gebruikt hij een grotere schaaf dan de timmerman.
Ongeveer 30 plakken worden van 1 raap gemaakt.
De vakman regelt de dikte van de plak.  Een machine kan deze techniek niet imiteren.

En vervolgens voegen zij zout aan die plakken toe.
Een groot verschil is de manier waarop zij zout toevoegen.
Dit is een kans om de kennis van de vakman te tonen.
Na doorweekt van zout te zijn, geven zij aroma aan de raap door kelp,suiker en azijn toe te voegen.
Zij laten die rapen gedurende 2 dagen rusten. Tot slot wordt Senmai-zuke als eindproduct voltooid.
Senmai-zuke is heerlijk omdat het maken zulke lastige baan is.

Gelieve Senmai-zuke gedurende de herfst en winter uit te proberen.

3 belangrijkste pickles van Kyoto

Herinnert u zich dat wij gesproken hebben over de drie grote pickles in Kyoto?
Senmai-zuke, Shiba-zuke en Sugaki-zuke zijn die drie soorten.

●Shiba-zuke●

Als wij een aubergine of een komkommer in rode perilla en zout doorweeken, dan wordt dit een Shiba-zuke.
Wij geven de raad om Shiba-zuke samen met rijst te eten.

●Suguki-zuke●

 

Nu zullen wij Sugaki-zuke eventjes verder uitleggen.

Suguki-zuke is een van de traditionele pickles in Kyoto.
“Suguki-na” die een van de klassieke groenten van Kyoto is, wordt gefermenteerd wanneer wij Suguki-zuke maken.

Hebt u ooit van de bacterie LABRE  gehoord?

De LABRE bacterie is een melkzuurbacterie.  In 1992 werd deze door Dr.Kishida ontdekt.
Hij had voorheen melkzuurbacterien onderzocht.  En in 1992 heeft hij de LABRE bacterie in Suguki-zuke ontdekt.
Deze kiem is zo ongewoon omdat het een immuniteitseffect heeft.   Zo kunt u gezond blijven door de kiem op te nemen.

Er had een onderzoek plaats naar deze kiem.
Men ontdekte dat de immuniteit van de onderzochte personen verhoogd werd.
Bovendien heeft men bewezen dat de kiem de vermeerdering van giftige bacteria in de darmen kan controleren.
Tegenwoordig doen veel mensen aan YOGA of iets in die aard voor hun gezondheid.
Wees gezond en zorg voor schoonheid van bennenuit van uw lichaam!!

De groenten in het zuur van Kyoto zijn het beste voor de gezondheid en schoonheid.

In Kyoto zijn er zo veel verschilende soorten van pickles dat ik niet alles in dit rapport kan beschrijven.
Er zijn ook vele winkels van pickles.  Dus gelieve naar Kyoto te komen en deze groenten in het zuur te proberen.
U kunt pickles gemakkelijk kopen omdat ze in een vacuumverpakking zitten.
Bovendien vind ik dat deze pickles redelijk geprijst zijn. Het kost ongeveer 500 Yen per pak.
Ik adviseer u dan ook om naar Kyoto te reizen om allerlei groenten in het zuur te proberen.
In Kyoto kunt u van uw reis genieten met al de 5 zintuigen.

Wij wensen u een plezierige en lekkere reis♪♪

OBI van Nishijin

by Haruka Nakada; Nakajima Azusa
 

OBI van Nishijin

Kent u KIMONO?

En, heeft u al ooit een echte KIMONO in uw leven gezien?

KIMONO zijn de traditionele kleren van Japan.

Het soort en uitzicht van de KIMONO is in de loop der tijd zeer sterk veranderd.

Vroeger, tijdens de Heian tijd, werden KIMONO als ondergoed gedragen.

De KIMONO die wij momenteel dragen, zijn in stijl het soort van KIMONO van de Meiji periode.

Maar begrijp dit zeker niet verkeerd.

De Japanners van vandaag dragen in hun dagelijkse leven geen KIMONO meer.

Dus wanneer dragen de Japanners dan wel KIMONO?

Zij dragen de KIMONO als een hobby of op speciale dagen.

Om een KIMONO te kunnen dragen, heb je een band van sterke texielgoederen nodig die rond de taille worden gebonden.

Deze wordt OBI genoemd en is altijd noodzakelijk.

Vanaf nu zal ik dit ook OBI noemen in mijn tekst.

DE OBI van voor de Edo periode, en omdat deze niet enkel en alleen voor KIMONO werden gebruikt, zijn lang en de doek zelf was in de breedte dun.

Maar na de Edo periode werd de OBI geleidelijk aan veranderd.

De OBI werd breder, terwijl de lengte ook langer werd.

En de juiste methode om de OBI te binden, was om de positie van de knoop en het achtergedeelte vrij te houden.

Bovendien werd er ook meer aandacht besteed aan het patroon en veelvuldige kleuren om de OBI te versieren.

Net zoals voor de huidige OBI, bedraagt de breedte ongeveer 60cm en is de lengte ongeveer 4m lang.



Zo werd de OBI weer groot en is het uitzicht van de OBI op zich reeds fantastisch.

Van deze prachtige OBI werden er veel door Nishijin geproduceerd!!

Deze OBI van Nishijin zijn technologisch vooruitstrevend en prachtig in zijn geheel.

Om tot het eindproduct te komen, worden er meer dan 20 verschillende stappen gevolgd.

Elk onderdeel van dit proces wordt onderverdeeld door een specialist.

Daarom staat Nishijin technologie op een zeer hoog niveau en hierdoor is ook een grote kennis nodig voor elk van deze processen.

Nu, op welke manier is de technologie van Nishijin op zulk een hoog technologisch niveau gekomen?

Vanaf nu zal ik u de geschiedenis van Nishijin presenteren.



~De Geschiedenis van Nishijin~

Kofun periode (5de en 6de eeuw)

Sommige immigranten kwamen uit China en brachten zijderups en speciale technieken om aan zijdebewerking te doen met zich mee.

Heian periode (794~)

In 794 werd Kioto de hoofdstad van Japan. De regering bepaalde dat specialisten kwaliteitsweefsel moesten produceren. Vanaf het midden van de Heian periode verminderde echter deze staatsgebonden productie ten voordele van eigen onafhankelijke producenten. Nieuwe technieken deden ook hun intrede en deze werden door de Nishijin wevers snel overgenomen.

Muromachi periode (1338~)

Van 1467 tot 1477 vond in Kioto de Onin Oorlog plaats. Bijgevolg verlieten vele van deze specialisten Kioto, maar na de beeindiging van de oorlog keerden zij spoedig naar Kioto terug om hun werk opnieuw op te nemen.
Zij vestigden zich in het westen daar waar de westelijke legertroepen voorheen hun basis hadden, en zo kwamen zij aan hun uiteindelijke naam Nishijin, wat letterlijk plaats in het westen betekende. Tegen het einde van de Muromachi periode werden zij de belangrijkste producenten in Kioto en omgeving.

Edo periode

Vanaf deze tijd volgde een zeer sterke groei, mede door de steun van het keizerlijke hof en de steun van o.a. Hideyoshi Toyotomi. De kwaliteit van het weefsel ging ook met rasse schreden vooruit, ondermeer door het gebruik van nieuw technieken uit China. Technieken die zij ook zelf perfectioneerden.
Tegen het einde van de Edo periode keerde het tij echter door verscheidene misoogsten, wat leidde dat de vraag naar luxe goederen drastisch daalde.

Meiji periode

Wanneer de hoofdstad van Japan in 1868 verhuisde van Kioto naar Tokio, leek dit de doodsteek voor de Nishijin wevers te worden.
Ze gaven echter niet op en richten hun aandacht naar nieuwe moderne technieken en machines die ze uit het Westen haalden. Nauwelijks 20jaar later was de Nishijin industrie weer in volle bloei en gericht naar de toekomst.

Taisho periode~Nu (1912~)

Tijdens de Taisho periode konden ook gewone mensen zijden goederen kopen, omdat Nishijin nu ook aan massa productie kon doen dankzij het gebruik van machines. Terzelfder tijd waren de technieken om zelf te spinnen en ook het gebruik van patronen al vele malen beter dan vroeger. Tegenwoordig bestaan de producten van Nishijin niet alleen uit traditionele Kimono en Obi, maar ook uit zijden dassen, sjaals, tapijten, enzovoorts.

Alvast bedankt om deze lange uitleg tot hier te lezen.
Ik hoop dat u nu meer interesse in Nishijin heeft gekregen.
Wanneer u Japan bezoekt, vergeet dan zeker niet om een bezoek aan Nishijin te brengen!!
En natuurlijk ook de goederen van Nishijin te overwegen als cadeautjes voor uw familie thuis.

Referentie HP : http://www.nishijin.or.jp/